Die Bibel erwähnt die Ahlulbayt
Beispiel 1
[Und für Ismael habe ich dich auch erhört. Siehe, ich habe ihn gesegnet und will ihn fruchtbar machen und über alle Maßen mehren. Zwölf Fürsten wird er zeugen und ich will ihn zum großen Volk machen. ]1
Unsere christlichen Freunde sagen, dass diese zwölf Fürsten die Söhne von Ismael seien2, denn Ismael hatte zwölf Söhne gehabt, so wie die Bibel es erzählt.
Ich denke jedoch, dass diese Erklärung dieses Verses nicht das ist, was die Bibel uns sagen will, denn die Söhne von Ismael waren keine Fürsten oder Führer und Prinzen – .darüber hinaus spricht die englische Version3 der Bibel von Herrschern statt von Fürsten. Dies bedeutet, dass es sich nicht um die Söhne Ismaels handeln kann, denn diese waren keine Herrscher, auch der Segen kann nicht sie betreffen, denn die meisten seiner Nachkommen waren Götzenanbeter, und über diesen kann kein Segen Gottes liegen.
Daher lautet die Frage, was dieser Vers meint?
Der ehemalige katholischer Priester, der Sheikh Muhammad Sadiq wurde, übersetzte diesen Vers aufs Neue:
Und für Ismael habe ich dich auch erhört. Siehe, ich werde ihn segnen, und ihn fruchtbar machen, und groß durch Muadmuad; zwölf Herrscher soll er zeugen, und ich werde ihm zu einem großen Volk machen.4
Dann sagte er: Der Name des Propheten Muhammad ist erwähnt als (bemuadmuad) was außerordentlich/in hohem Maße bedeutet.
Die Vertauschung des Namens von Muhammad mit der Bedeutung außerordentlich/in hohem Maße war ein Fehler der Schriftgelehrten bzw. Schreiber, denn sie konnten das Wort (bemuadmuad) nicht erkennen.
Wir können sehen, wie verwandt das Wort (muadmuad) mit dem Namen (Muhammad) ist, und das hebräische Silbe (be) bedeutet von/durch, und das ist ein Hilfswort.
Ein Beispiel: Möchte man im Hebräischen Schiff sagen, so entspricht dem das Wortsefinah, will man durch oder mit dem Schiff sagen, dann wäre es besefinah.
Für die Bibelschreiber hat dieses Wort (durch Muadmuad) keinen Sinn gemacht, es war ihnen unbekannt, daher übersetzten sie es mit der Bedeutung, die am nächsten lag: außerordentlich/in hohem Maße.
Höchstwahrscheinlich ist (Muadmuad) die hebräische Aussprache von (Muhammad). Und auch weil der Name Muhammad arabisch ist, wurde von den Hebräern nicht erwartet, es genauso auszusprechen.
Gehen wir zum Beispiel nach Persien, werden wir sehen, dass die Perser den Namen von Muhammad als (Mamad) aussprechen. Und wenn wir nach Indien gehen, werden wir sehen, dass die Menschen Muhammad als (Momed) aussprechen, obwohl sie alle Muslime sind; der Grund liegt darin, dass ihre eigenen Sprachen dem Namen eine andere Aussprache verleihen als die arabische.
Wenn wir uns jetzt diesen Vers in der originalen Übersetzung anschauen, würde er so lauten:
(Und für Ismael habe ich dich auch erhört. Siehe, ich werde ihn segnen, und ihn fruchtbar machen, und groß durch Muhammad; zwölf Herrscher soll er zeugen, und ich werde ihm zu einem großen Volk machen)
Jetzt macht der Vers Sinn, da er besagt, dass Gott Ismael fruchtbar macht und den Propheten Muhammad sowie seine zwölf Nachfolger, die von der Ahlalbayt sind, ankündigt.
Und die Nation von Prophet Muhammad wurde zu einer großen Nation und die größte in ihrer Zeit.
Daher gilt der Segen Gottes dieser Nation, die die Nation der Einheit Gottes zu sein und die Religion Gottes zu bewahren hat.
Beispiel 2
[An deiner Väter statt werden deine Söhne sein; die wirst du zu Fürsten setzen in aller Welt.]5
Unsere christlichen Freunde glauben, dass dieser Vers über Jesus, die Kirche und die Priester spricht6.
Diese Erklärung kann nicht richtig sein, denn die Psalm (Psalter) ist von Anfang an nicht zutreffend für Jesus überhaupt, hingegen passt er sehr zum Propheten Muhammad.
-Der Psalm sagt „Du bist der Schönste unter den Menschenkindern.“7 Das passt zum Propheten Muhammad, denn er war gutaussehend. Ibn Abi Hala, der ein Freund des Propheten war, sagte über ihn: er war prachtvoll sein Gesicht strahlte wie der volle Mond.8
Hasan bin Thabit, ein berühmter Poet, der mit dem Propheten Muhammad lebte, sagte in seinem Gedicht: Meine Augen sahen niemals einen Gutaussehenderen als dich, und die Frauen zeugten niemals einen Hübscheren als dich, du bist gereinigt von jeglichen physikalischen Fehler, so als ob du so erschaffen wurdest wie du es dir wünschtest.9
Hingegen sagt die Bible nichts Vergleichbares über Jesus. [Er hatte keine Gestalt und keine Pracht; wir sahen ihn, aber sein Anblick gefiel uns nicht.]10
-Die Psalmen sagen: „voller Huld sind deine Lippen“.11 Das passt wiederum zum Propheten Muhammad, denn er war sehr eloquent. Ibn Abi Hala sagte: Seine Reden waren kurz und in einer eloquenten Weise.12 Hingegen haben wir nie gehört, dass Jesus eloquent war.
-Die Psalmen sagen „Gürte dein Schwert an die Seite, du Held, deine Ehre und deine Pracht! 3Fahre siegreich einher für die Sache der Wahrheit, der Milde und Gerechtigkeit, und deine Rechte lehre dich wunderbare Dinge! Deine Pfeile sind scharf, sie unterwerfen dir die Völker; sie dringen ins Herz der Feinde des Königs.“13 Und dies passt zum Propheten Muhammad, denn er hielt ein Schwert und nahm an Kriegen teil und gewann und seine Feinde fielen unter ihm, hingegen trug Jesus niemals ein Schwert, um zu kämpfen, darüber hinaus haben seine Feinde ihn, nach dem christlichen Glauben, gekreuzigt, daher ist er derjenige, der fiel und nicht seine Feinde.
Deswegen spricht die Psalm hier über die Ahlulbayt, die Söhne des Propheten Muhammad, die Prinzen überall auf der Erde sein werden, denn sie werden von allen Menschen verherrlicht. Und der zwölfte Nachfolger des Propheten Muhammad, der das letzte Mitglied der Ahlulbayt ist, wird in der Zukunft über die ganze Welt herrschen, er ist bekannt als Imam Mahdi, und wird zusammen mit dem Propheten Jesus erscheinen, um die Welt zum Besseren zu wandeln.
Beispiel 3
[Gott, gib dein Gericht dem König und deine Gerechtigkeit dem Königssohn, dass er dein Volk richte mit Gerechtigkeit und deine Elenden rette. Lass die Berge Frieden bringen für das Volk und die Hügel Gerechtigkeit. Er soll den Elenden im Volk Recht schaffen und den Armen helfen und die Bedränger zermalmen. Er soll leben, solange die Sonne scheint und solange der Mond währt, von Geschlecht zu Geschlecht. Er soll herabfahren wie der Regen auf die Aue, wie die Tropfen, die das Land feuchten. Zu seinen Zeiten soll blühen die Gerechtigkeit und großer Friede sein, bis der Mond nicht mehr ist. Er soll herrschen von einem Meer bis ans andere und von dem Strom bis zu den Enden der Erde. Vor ihm sollen sich neigen die Söhne der Wüste, und seine Feinde sollen Staub lecken.0 Die Könige von Tarsis und auf den Inseln sollen Geschenke bringen die Könige aus Saba und Seba sollen Gaben senden. Alle Könige sollen vor ihm niederfallen und alle Völker ihm dienen. Denn er wird den Armen erretten, der um Hilfe schreit, und den Elenden, der keinen Helfer hat. Er wird gnädig sein den Geringen und Armen, und den Armen wird er helfen. Er wird sie aus Bedrückung und Frevel erlösen, und ihr Blut ist wert geachtet vor ihm. Er soll leben und man soll ihm geben vom Gold aus Saba. Man soll immerdar für ihn beten und ihn täglich segnen. Voll stehe das Getreide im Land bis oben auf den Bergen; wie am Libanon rausche seine Frucht. In den Städten sollen sie grünen wie das Gras auf Erden.14 Sein Name bleibe ewiglich; solange die Sonne währt, blühe sein Name. Und durch ihn sollen gesegnet sein alle Völker, und sie werden ihn preisen. Gelobt sei Gott der HERR, der Gott Israels, der allein Wunder tut! Gelobt sei sein herrlicher Name ewiglich, und alle Lande sollen seiner Ehre voll werden! Amen! Amen! zu Ende sind die Gebete Davids, des Sohnes Isais.]15
Bei diesen Psalmen ist es sehr klar, dass sie über den Propheten Muhammad sprechen und über Imam Mahdi, den zwölften Nachfolger des Propheten, und nicht über Jesus, so wie unsere christlichen Freunde es denken.16
-Die Psalmen sagen: „Gott, gib dein Gericht dem König“ Das bedeutet, das Gesetz dem Propheten Muhammad zu geben, denn ein Gericht kann nicht ohne Gesetze sein. Das passt zum Propheten Muhammad, denn er brachte Gesetze, hingegen brachte Jesus keine Gesetze.
– Die Psalmen sagen: „und deine Gerechtigkeit dem Königssohn.“ Imam Mahdi ist der zwölfte Nachfolger Prophet Muhammads, daher ist er sein Sohn. Hingegen hat Jesus keine Nachkommen.
– Die Psalmen sagen: „und die Bedränger zermalmen.“ Der Prophet Muhammad besiegte die Bedränger bzw. Unterdrücker, genauso wie Imam Mahdi es tun wird. Hingegen hielt Jesus nie ein Schwert, um die Unterdrücker zu bekämpfen.
– Die Psalmen sagen:“Zu seinen Zeiten soll blühen die Gerechtigkeit und großer Friede sein.“ Der Gruß der Muslime besteht darin, „Frieden“ zu sagen. Steigt die Population der Muslimen, wird auch der Frieden steigen.nebenbei dass der Islam die Religion des Friedens und Gerechtigkeit ist. Keine andere Religion kann Frieden machen außer der Islam.17
– Die Psalmen sagen“Er soll herrschen von einem Meer bis ans andere“ Imam Mahdi wird über die ganze Welt regieren.- Die Psalm sagt“Er soll leben und man soll ihm geben vom Gold aus Saba.“ Saba ist ein arabisches Land, was bedeutet, dass seine Hauptstadt oder Residenz im arabischen Land sein wird, genauso wie Imam Mahdi es tun wird.
– Die Psalmen sagen „In den Städten sollen sie grünen wie das Gras auf Erden.“18 Der Islam blühte an einem Ort namens Medina, was in der arabischen Sprache „Stadt“ bedeutet, und Imam Mahdi wird sich aus Medinah erheben.
– Die Psalm sagt „Sein Name bleibe ewiglich; solange die Sonne währt, blühe sein Name. Und durch ihn sollen gesegnet sein alle Völker, und sie werden ihn preisen.“ Im Gebet erwähnen die Muslime den Namen des Propheten Muhammad und Ahlulbayt, daher wird der Name vom Prophet Muhammad und Imam Mahdi von allen Nationen erwähnt, denn die gesamte Nationen werden zum Islam konvertieren.
So wie wir sehen können, spricht dieser Psalm von Imam Mahdi, es würde jedoch den Rahmen dieses kleinen Buches sprengen, wenn ich zu sehr ins Detail gehen würde.
Beispiel 4
[Aber zur Zeit dieser Könige wird der Gott des Himmels ein Reich aufrichten, das nimmermehr zerstört wird; und sein Reich wird auf kein anderes Volk kommen. Es wird alle diese Königreiche zermalmen und zerstören; aber es selbst wird ewig bleiben,]19
Unsere christlichen Freunde glauben, dass dieser Vers über das Königreich Jesu spricht, was er errichten wird, wenn er wieder zurück auf die Welt kommt.20
Ich glaube jedoch nicht, dass dieser Vers zum Propheten Jesus passt, denn der Vers sagt: „Es wird alle diese Königreiche zermalmen und zerstören“ Hingegen glauben Christen, dass Jesus Folgendes gesagt hat: [Ich aber sage euch, dass ihr nicht widerstreben sollt dem Übel, sondern: wenn dich jemand auf deine rechte Backe schlägt, dem biete die andere auch dar.]21.Wie also will Jesus die Königreiche bekämpfen, ohne sich selbst zu widersprechen?
Dieser Vers passt eher zu Imam Mahdi, denn der Islam erlaubt Widerstand, daher wird das Königreich Gottes seine Feinde in Stücke brechen, wenn diese versuchen, es zu schlagen.
Beispiel 5
[ Dann erschien ein großes Zeichen am Himmel: eine Frau, mit der Sonne bekleidet; der Mond war unter ihren Füßen und ein Kranz von zwölf Sternen auf ihrem Haupt. Sie war schwanger und schrie vor Schmerz in ihren Geburtswehen. …Und sie gebar ein Kind, einen Sohn, der über alle Völker mit eisernem Zepter herrschen wird. Und ihr Kind wurde zu Gott und zu seinem Thron entrückt.]22
Unsere christlichen Freunde sagen, dass die Frau ein Symbol für die Kirche ist, und die zwölf Sterne für die zwölf Aposteln stehen, während mit dem Kind Jesus gemeint ist.23
Wir nehmen jedoch wahr, dass diese Erklärung nicht richtig ist, denn Jesus existierte vor der Kirche, wie kann also die Kirche die Geburt Jesu sein?
Abgesehen davon: Zu den zwölf Aposteln gehörte auch Judas Ischariot, der Jesus schließlich verraten hat. Wie kann dieser eine verherrlichte Person sein?
Der Vers sagt auch, dass das Kind mit einem eisernem Zepter herrschen wird, und so wie wir oben erwähnt haben, ist dies nicht passend zu Jesus, denn es widerspricht den Aussagen von Jesus.
Deswegen kann dieser Vers sich nur auf den Ahlulbayt beziehen.
Die zwölf Sterne sind die zwölf Nachfolger des Propheten Muhammad, die alle von der Sippe dieser Frau sind.
Diese Frau ist Fatima, die Tochter des Propheten und die Mutter von Imam Mahdi, denn Imam Mahdi ist von Fatimas Nachkommenschaft.
Prophet Muhammad sagte: Der Mahdi ist von meiner Nachkommenschaft und von Fatimas Nachkommenschaft.24
Ahlulbayt = Bedeutet im Arabischen die Leute des Hauses. Im Islam wird dieses Wort für die Familie des Propheten Muhammad benutzt, bestehend aus seiner Tochter Fatima und zwölf Nachfolgern.
1Genesis 17 : 20 (Luther 1984)
2Adam Clarke’s commentary on the Bible
Antonius Fekri’s commentary on the Bible (Arabisch)
3 New International version
4 Anis al-alaam, Band 5, Seite 69
5 Psalter 45 : 16 (Luther 1984)
6 Adam Clarke’s commentray on the Bible
Antonius Fekri’s Kommentar zur Bibel (arabisch)
7 Psalter 45 : 2 (Luther 1984)
8 Bihar al-anwar, Band 16, Seite 149
9 Mutefareqat fi al-Shear wa al-Shu’ara, Seite 571
10 Jesaja 53 : 2 (Schlachter 1951)
11 Buch der Psalmen 45 : 2 (Schlachter 1951)
12 Bihar al-Anwar, Band 16, Seite 62
13 Buch der Psalmen 45 : 3-4-5 (Schlachter 1951)
14 In den englischen und arabischen Bibeln wird von der Stadt im Singular gesprochen.
15Das Buch der Psalmen 72
16Jamieson Fausset & Brown commentary
Antonius Fekri’s Kommentar zur Bibel (Arabisch)
17Frieden ist vorausgesetzt durch viele Aspekte, die der Islam erfüllt und verlangt. Der Friedensgruß “Salam Alaykum” war nur ein kleines Beispiel, dass sogar beim simpelsten Gruß die Muslime mit Frieden anfangen. In der Zeit des Propheten Muhammad war der Frieden reichlich vorhanden. Der arabische Historiker Ibn Sayed al-Nass überliefert, dass Uday bin Hatim einmal sagte:
“Ich sah eine Frau auf einem Kamel reiten, sie reiste von Qadisiya nach Mekka ohne Furcht (vor Verbrechern und weiteren schlechten Dingen).”
Uyun al-Athar, Band 2, Seite 288
Ubay bin Hatim ist ein Mann, der in der Zeit des Propheten gelebt hat. Qadisiya ist eine Stadt im Irak. Und die Entfernung zwischen Qadisiya und Mekka beträgt um die 1000 Km. Vor der Zeit des Islam war es unmöglich für eine Frau, alleine zu reisen, denn sie könnte entführt, ausgeraubt oder vergewaltigt werden. Zur Lebzeit des Propheten war es allerdings möglich, nicht aber in der Zeit Jesu – daher ist dieser Vers eher passend zum Propheten Muhammad und nicht zum Propheten Jesus.
18In allen deutschen Übersetzungen ist von Städten die Rede, in der arabischen und der englischen Bibel hingegen von der Stadt im Singular.
19 Daniel 2 : 44 (Luther 1984)
20 Jamieson Fausset & Brown commentary
Antonius Fekri’s commentary on the Bible (Arabic)
21 Matthäus 5 : 39 (Luther 1984)
22 Revelation 12 : 1-2-5 (Einheitsübersetzung 1980)
23 Jamieson Fausset & Brown commentary
Antonius Fekri’s commentary on the Bible (Arabic)
24Bihar al-anwar, Band 36, Seite 368